29. ¿Por qué Corea huele tan mal en otoño?

*If you want to know the meaning of the word, move your mouse cursor over the word.

There are explanations of the useful expressions from this video in Korean and English.

¿Por qué Corea huele tan mal en otoño?

왜 한국은 가을에 이렇게 냄새가 나지?

¿Qué es ese olor?
👉 “¿Qué es ese olor?” significa “저 냄새 뭐야?”
“¿Qué es…?” se usa para preguntar por algo que no reconoces.
📍 Ejemplo:

  • ¿Qué es eso? (그게 뭐야?)

  • ¿Qué es ese ruido? (저 소리 뭐야?)


¡Huele mal!
👉 “Huele mal” significa “냄새가 나쁘다 / 냄새가 안 좋아.”
“Huele” viene del verbo oler, que significa 냄새를 맡다 / 냄새가 나다.
📍 Ejemplo:

  • Huele bien (좋은 냄새가 나)

  • Huele mal (나쁜 냄새가 나)


Y no es popó, huele peor que la popó.
👉 “peor que ~” es una comparación negativa: “~보다 더 나쁘다”.
📍 Ejemplo:

  • Este café sabe peor que el té. (이 커피는 차보다 더 맛없어.)

    💬 Y no es popó, huele peor que la popó. → 응가 아니고, 응가보다 더 심하게 냄새나.  


Es que en Corea hay muchos árboles que huelen muy mal.
👉 “Es que…” significa “사실은 ~이거든.” Se usa para explicar una razón o justificar algo.
📍 Ejemplo:

  • ¿Por qué llegaste tarde?
    Es que había mucho tráfico. (사실은 차가 너무 막혔거든.)


Este árbol se llama ginkgo biloba.
👉 “Se llama…” significa “~라고 불린다.”
📍 Ejemplo:

  • Este animal se llama tigre. (이 동물은 호랑이라고 불려요.)


Y no solo las calles se llenan de estos árboles, sino que también se llenan de mal olor en otoño.
👉 “Se llena de…” significa “~로 가득 차다.”
📍 Ejemplo:

  • La ciudad se llena de luces en Navidad. (도시는 크리스마스 때 불빛으로 가득 차요.)


Imagina que vas felizmente caminando y de repente… pisas una de estas frutas.
👉 “Pisar” significa “밟다.”
📍 Ejemplo:

  • Pisé un chicle. (껌을 밟았어.)


Desprende un horrible olor.
👉 “Desprender olor” significa “냄새가 나다 / 퍼지다.”
📍 Ejemplo:

  • La basura desprende mal olor. (쓰레기에서 냄새가 나요.)


Procura no pisar una de esas frutillas.
👉 “Procurar + infinitivo” significa “~하려고 노력하다 / 조심하다.”
📍 Ejemplo:

  • Procura llegar temprano. (일찍 오도록 해.)

  • Procura no hacer ruido. (시끄럽게 하지 않도록 해.)


💡 정리 요약

🧩 문법 포인트💬 설명✏️ 예문
¿Qué es ese olor?“¿Qué es + 명사?” → “저건 뭐야?”¿Qué es ese olor? (저 냄새 뭐야?)
¡Huele mal!“Oler” 동사 → 냄새가 나다¡Huele mal! (냄새가 나빠요)
se llena de mal olor en otoño“llenarse de ~” → “~로 가득 차다”La ciudad se llena de luces.
pisas una de estas frutas“Pisar” → “밟다”Pisé una fruta. (과일을 밟았어.)
desprende un horrible olor“Desprender” → “냄새가 퍼지다 / 나다”La basura desprende olor.
procura no pisar“Procurar + 동사원형” → “~하지 않도록 하다 / 조심하다”Procura no pisar esas frutas.


¿Por qué Corea huele tan mal en otoño?

Why does Korea smell like this in autumn?

¿Qué es ese olor?
👉 “¿Qué es ese olor?” means “What’s that smell?”
“¿Qué es…?” se usa para preguntar por algo desconocido o inesperado.
📍 Ejemplo / Example:

  • ¿Qué es eso? → What’s that?

  • ¿Qué es ese ruido? → What’s that noise?


¡Huele mal!
👉 “Huele mal” significa “It smells bad.”
“Huele” viene del verbo oler, que significa to smell.
📍 Ejemplo / Example:

  • Huele bien → It smells good.

  • Huele mal → It smells bad.


Y no es popó, huele peor que la popó.
👉 “peor que ~” = worse than ~ (comparación negativa).
📍 Ejemplo / Example:

  • Este café sabe peor que el té. → This coffee tastes worse than tea. 💬 Y no es popó, huele peor que la popó → It’s not poop, it smells worse than poop.


Es que en Corea hay muchos árboles que huelen muy mal.
👉 “Es que…” = It’s because… / The thing is…
Se usa para dar una explicación o una excusa.
📍 Ejemplo / Example:

  • ¿Por qué llegaste tarde?
    Es que había mucho tráfico. → It’s because there was a lot of traffic.


Este árbol se llama ginkgo biloba.
👉 “Se llama…” = It’s called…
📍 Ejemplo / Example:

  • Este animal se llama tigre. → This animal is called a tiger.


Y no solo las calles se llenan de estos árboles, sino que también se llenan de mal olor en otoño.
👉 “Se llena de…” = It gets full of… / It fills with…
📍 Ejemplo / Example:

  • La ciudad se llena de luces en Navidad. → The city fills with lights at Christmas.


Imagina que vas felizmente caminando y de repente… pisas una de estas frutas.
👉 “Pisar” = to step on / to tread on
📍 Ejemplo / Example:

  • Pisé un chicle. → I stepped on gum.


Desprende un horrible olor.
👉 “Desprender olor” = to give off / to emit a smell
📍 Ejemplo / Example:

  • La basura desprende mal olor. → The trash gives off a bad smell.


Procura no pisar una de esas frutillas.
👉 “Procurar + infinitivo” = to try to / to make sure to / to avoid doing something
📍 Ejemplo / Example:

  • Procura llegar temprano. → Try to arrive early.

  • Procura no hacer ruido. → Make sure not to make noise.


💡 Summary Table

🧩 Grammar Point💬 Explanation✏️ Example
¿Qué es ese olor?“¿Qué es + noun?” → Used to ask what something is¿Qué es ese olor? → What’s that smell?
¡Huele mal!“Oler” = to smell¡Huele mal! → It smells bad!
se llena de mal olor en otoño“llenarse de ~” = to get full of / to fill withLa ciudad se llena de luces. → The city fills with lights.
pisas una de estas frutas“Pisar” = to step onPisé una fruta. → I stepped on a fruit.
desprende un horrible olor“Desprender” = to give off / emitLa basura desprende olor. → The trash gives off a smell.
procura no pisar“Procurar + infinitivo” = to try to / to make sure not toProcura no pisar esas frutas. → Make sure not to step on those fruits.

Leave a Reply