Durante mi viaje a Corea, me percaté de un recipiente que usan mucho en los restaurantes coreanos,
el ttukbaegi (뚝배기), es una olla de barro o cuenco de barro.
La primera vez que probé el bibimbap, me dieron un bowl de verduras y en el ttukbaegi el arroz con huevo.
Mi amigo me dijo que pasara el arroz al bowl de verduras y revolviera todos los ingredientes con la salsa de gochujang. Ese día aprendí que el bibimbap significa “arroz mezclado” o “comida mezclada”.
En México le diríamos “comida revuelta” jajaja.
Mientras pasaba el arroz a mi bowl, no podía despegar el resto del arroz pegado en el ttukbaegi.
Mi amigo me dijo: “Ponle agua caliente, aquí está la jarra y déjalo reposar”. Tomé la jarra y le puse el agua caliente.
Yo me preguntaba: “¿Por qué ponen el arroz en este cuenco si se pega? ¿No es mejor que lo pongan en un plato normal o dentro del bowl, si al final voy a revolver todo?”
Al terminar de comer vi a mi amigo que se empinaba el ttukbaegi y le dije: “No tomes esa agua, aquí está la jarra de agua”.
Y él me respondió: “Ahh ¿cómo? Esta agua sí sirve”.
Yo: “Noo, esa agua es para despegar el arroz y poder lavar el ttukbaegi, ¿correcto? ¿Acaso se toman el agua así con arroz?”
Amigo: “¿Cómo? ¿En México si queda arroz pegado en un cuenco al agregarle agua caliente no la beben después?”
Yo: “No, solo lo dejamos reposar para que se despegue y poder lavarlo fácilmente”.
Amigo: “No hagas eso, porque desperdicias el arroz. Antes en Corea no había mucha comida, entonces para sentirse llenos le ponían agua caliente al ttukbaegi, lo dejaban reposar y bebían esa agua de arroz para llenarse, porque eso es como almidón de arroz, entonces al ingerirlo te sientes lleno.
Ahora como ya hay mucha comida, esta costumbre ha permanecido en Corea”.
¡Vaya! Ya veo la razón de beber agua de arroz, pensé que era un beneficio para el cuerpo pero al final se trata de no desperdiciar la comida. En Corea realmente le sacan provecho al arroz.


